Source: Credit Libanais Group | 03 September 2015 | Country: Brussels - Belgium

EU – Middle East North Africa (MENA) Private Sector Dialogue (PSD) on: “Combatting Financing Terrorism - Brussels, Belgium - September 3, 2015

  

Dr. Joseph Torbey

 

Chairman  - World Union of Arab Bankers

 

Chairman - Association of Banks in Lebanon

 

Chairman General Manager - Credit Libanais Banking Group

 

EU – Middle East North Africa (MENA) Private Sector Dialogue (PSD) on:

“Combatting Financing Terrorism”

3rd of September 2015 Brussels - Belgium

 

Excellences,

Ladies and Gentlemen,

 

It gives me considerable pleasure to be present here today around this EU MENA PSD initiative, to build on many such initiatives launched back in 2005 by the UAB, and to express our unity as Arab bankers against the organized crime under all its forms, including the financial crimes.  In our interconnected world, money laundering and financing terrorism continue to be a serious global threat, where money launderers and supporters of terrorism demonstrate great creativity in developing complex schemes to hinder the ability of authorities to prevent, detect and prosecute the laundering. 

As we convene today, some countries in the MENA region continue to stand at a critical juncture amid security conflicts, political turmoil, transitions, and large population displacements, where, according to the recent UAB economic assessment report for the region, real GDP growth in the Arab region is expected to drop to 2.4% in 2015, down from 7.7% in 2012 aggravated by lower oil prices.  In this context, expectations on the short term predict lower job creation opportunities, and increasing challenges in the face of unemployment and soaring poverty levels.  Such underlying problems may well encourage extremism, which needs financing to fuel criminal and illicit activities, where criminals are increasingly exploiting the complexity of the global financial systems, as well as the differences between national AML/CFT laws and jurisdictions.  Terrorism and extremism have thus become real enemies, not only to the direct populations affected by it, but to the international community as a whole.  And the banking sector is very aware of the necessity to defend itself from the infiltration of dirty money into the global financial market.

 

Of course, not all our region is synonymous with violence and conflict.  GCC countries remain the growth hub of the Arab region despite the fall in oil prices in the second half of 2014, and Arab Banks located away from the turmoil enjoy sound liquidity and profitability levels and operate in favorable economic conditions. They, in fact, play a dynamic and vital role in the life of their communities:  they drive growth and businesses - large and small - and enable millions of Arabs to achieve their goals, since they constitute not only the backbone of local economies, but the real drivers and vital veins for development and stability.

 

By end of 2014, the engagement of 430 (four hundred and thirty) dynamic Arab banks ensured the growth of the vibrant communities in the MENA region: consolidated assets of Arab banks amounted to 3 trillion USD, deposits reached 1.80 trillion USD, and facilities pumped in the economy rounded 1.6 trillion USD. Growth rate of the Arab banking sector is estimated at 3 times the GDP growth rate of the Arab countries, thus demonstrating the considerable contribution of the Arab banking industry in the economy.

 

In the context of growing geopolitical risks, our banks allocate more budgets for compliance issues related to due-diligence practices, risk management and other AML/CFT and KYC monitoring requirements, based on the firm commitment to fighting financial crimes.

 

Ladies and Gentlemen,

 

Despite all efforts deployed, some of our Arab banks began to encounter difficulties in conducting correspondent banking relationships with the international banks, and are facing gradual decline in transactions, and sometimes even the termination of correspondent relationships, at times due to the complexity of compliance procedures and their presumed De-Risking high cost. Moreover, some global banks are tightening correspondent banking relations as a result of the rising compliance concerns, and that of course, threatens the ability of small banks to provide trade finance services, thus putting an end to their business activities in their markets and economies.  

As previously mentioned, our banks promote financial inclusion and sustainable human and social development in a destabilized region that is undermined by contaminating turbulences.  By safeguarding our partnerships with the rest of the world, we continue to ensure economic growth and prosperity, as a means of fighting poverty and unrest in the region

Based on our feeling of belonging to the international community, we have gathered today around this EU MENA PSD initiative to express our will of sharing experiences, initiating private sector dialogue, and developing cooperation in view of introducing valid solutions to the challenges we all face.  It also underlines our determination as Arab bankers to unite against the organized crime under all its forms and synergize the collaboration between Europe and the MENAFATF which includes the majority of Arab countries. 

 

On a final note, I hope that our discussions will generate fruitful recommendations to strengthen our EU MENA PSD Dialogue.  In our intersected world, which we are entrusted to hand over to future generations, we consider that it is our duty and best interest to protect our economies, institutions and resources, and make sure that the industry as a whole gets sound banking practices going in the good direction.   And we will succeed!

Thank you for your attentive listening.

 

 

 


كلمــــة

الدكتــور جـوزف طربيــه
رئيــس الإتحـاد الدولي للمصرفييـن العــرب
رئيــس جمعية المصارف في لبنان
رئيس مجموعة الاعتماد اللبناني المصرفية

 

في
مؤتمر
الحوار المصرفي العربي الأوروبي
حول مكافحة تمويل الارهاب


بروكسيل - بلجيكا
 3 أيلول 2015

أصحاب المعالي والسعادة
ايها الحفل الكريم

بدايةً، اسمحوا لي ان أعرب عن سروري لوجودي هنا معكم اليوم في هذا المؤتمر الذي يحمل عنوان "الحوار المصرفي العربي الأوروبي حول مكافحة تمويل الارهاب" والذي يأتي استكمالاً لمبادرات عديدة مماثلة كان إتحاد المصارف العربية قد بدأها منذ العام 2005، لنعرب عن وحدتنا كمصرفيين عرب ضد الجريمة المنظمة في كافة أشكالها، بما في ذلك الجرائم المالية.  ففي عالمنا المتشابك، الذي تشكّل فيه جرائم تبييض الأموال وتمويل الإرهاب خطراً عالمياً، لا يتعب مبيـّضو الأموال وداعمو الإرهاب من اختراع طرق جديدة لتطوير مخططات معقـّدة تحول دون قدرة السلطات المعنية من الوقاية منها وإكتشاف جرائمها وملاحقة مرتكبيها.

وفي الوقت الذي نجتمع فيه اليوم، لا تزال بعض الدول العربية في منطقة الشرق الأوسط وشمال افريقيا تعاني من اضطرابات سياسية وأمنية حادّة وتحوّلات كبرى على وقع نزوح سكاني هائل قلّما شهده تاريخنا الحديث.  وفي هذا السياق، أظهر التقرير الإقتصادي الأخير للمنطقة العربية الذي أعدّه إتحاد المصارف العربية أن النمو الفعلي للناتج المحلي الاجمالي يُتوقع أن يهبط إلى معدّل 2.4% في العام 2015 من معدل وصل إلى 7.7% في العام 2012 في ظل انخفاض حاد لأسعار النفط . وتشير التوقـّعات إلى صعوبة خلق فرص عمل جديدة على المدى القصير، وإلى وجود تحديات أكبر لجهة البطالة ومعدلات الفقر المدقع.  من شأن هذه المشكلات الأساسية أن تشجّع التطرف الذي يحتاج إلى التمويل للجرائم والنشاطات غير المشروعة، حيث يعوّل المجرمون على التعقيدات في الأنظمة المالية العالمية إضافةً إلى الفوارق في القوانين والتشريعات المحلية المتعلقة بمكافحة تبييض الأموال وتمويل الإرهاب.
وهكذا، فقد أصبح الإرهاب والتطرف من الأعداء الحقيقيين للمجتمع الدولي ككل وليس فقط للشعوب التي تعاني منها مباشرةً. و هنا تجدر الإشارة إلى أن القطاع  المصرفي العالمي يدرك أهمية صون نفسه من تسرب الأموال الوسخة إلى الأسواق المالية العالمية.

لكن منطقتنا ليست كلها مرادفة للعنف والقتال، اذ تعمل المصارف العربية في دول عديدة بعيداً عن أي توتر، وهي تتمتع بنسب سيولة مرتفعة وربحية عالية، وتنشط ضمن مناخات اقتصادية ايجابية.  وبالفعل، فإن المصارف العربية تلعب دوراً حيوياً واساسياً في حياة مجتمعاتها: فهي قاطرة النمو والازدهار في بيئة الأعمال التي تشكل أهم عناصر الاستقرار السياسي والاقتصادي في المنطقة.

وفي العام 2014، بلغت الأصول المجمـّعة للمصارف العربية التي يتجاوز عددها الـ 430 مصرفاً في المنطقة عتبة الـ 3 تريليون د.أ.، وبلغت الودائع 8،1 تريليون د.أ.، وتعدّت التسهيلات التي ضُخت في الاقتصاد مبلغ 6،1  تريليون د.أ.  كما قاربت نسبة نمو القطاع المصرفي العربي ثلاثة أضعاف نسبة نمو الاقتصاد العربي، مما يشير الى المساهمة الكبيرة للصناعة المصرفية العربية في هذا الاقتصاد.

وهنا لا بد من الاشارة إلى أنه، بسبب تزايد الأخطار الجيوسياسية المتنامية، ونتيجة تعهّد  المصارف العربية الصارم في مكافحة الجرائم المالية، تواجه بعضها تحدّيات في حماية أعمالها تدفعها الى التشدد في قضايا الامتثال وادارة المخاطر وغيرها من متطلبات إجراءات مكافحة تبييض الأموال وتمويل الارهاب، و"اعرف عميلك"، الخ... 

أيها السيدات والسادة،
على الرغم من اعتمادها أفضل الممارسات الدولية في حقل الامتثال ومكافحة تبييض الأموال، تشهد بعض مصارفنا العربية صعوبات في علاقاتها مع المصارف المراسلة الدولية، مصحوباً بتراجع تدريجي في عملياتها المصرفية، وفي بعض الأحيان انهاءً للعلاقات مع المصارف المراسلة، وذلك بفعل كلفة متطلبات الامتثال المتزايدة، مما يؤدي بالطبع الى انهاء خدمات المراسلة لبعض المصارف الصغيرة والمتوسطة ويخرجها من السوق المصرفية وينهي دورها في تقديم خدمات حيوية لمجتمعاتها. 

وكما ذكرنا آنفاً فإن مصارفنا تلعب دوراً بارزاً في تأمين الخدمات الحيوية لأسواقها واقتصاداتها وتؤمّن التضمين المالي والتطوّر المجتمعي والانساني المستدام في منطقة يُخشى ان يؤدّي تفجر الاضطرابات فيها الى إنتشار العدوى إلى دول أخرى في العالم.  ونحن، بصون شراكاتنا مع دول العالم، نستمرّ في دعم النمو والتطور لتأمين الازدهار كوسيلة لمحاربة الفقر وتأمين الاستقرار في المنطقة.

وإيماناً منا بانتمائنا الى المجتمع الدولي، أتى اجتماعنا اليوم للتعبيرعن ارادتنا في تبادل الخبرات وتطوير التعاون وطرح حلول للتحديات التي نواجهها جميعنا.  كما يعبّر عن إرادتنا كمصرفيين عرب في التضامن والاتّحاد ضد الجريمة المنظمة تحت أشكالها كافة ، وفي تفعيل التعاون بين أوروبا و"ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﻌﻣﻝ اﻟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺷرق اﻷوﺳط وﺷﻣﺎﻝ أﻓرﻳﻘﻳﺎ ﻟﻣﻛﺎﻓﺣﺔ ﻏﺳﻝ اﻷﻣواﻝ وﺗﻣوﻳﻝ اﻹرﻫﺎب" (MENAFATF)  التي تضم غالبية الدول العربية.

وفي النهاية، آمل أن تـُفضي مباحثاتنا الى توصيات ومقترحات تدعم الحوار المصرفي العربي  الأوروبي في عالمنا المتشابك، الذي نحن مؤتـَمنون على تسليمه الى الأجيال القادمة.  إننا نعتبر انه من واجبنا، لا بل من مصلحتنا، أن نوطّد شراكاتنا ونوحـّد رؤيتنا بهدف حماية اقتصاداتنا ومؤسساتنا وفقاً لأسس العمل المصرفي السليم، وإني على يقين أننا سوف ننجح في مبتغانا.

 وشكراً لحسن إصغائكم.

 

 

Allocution
Dr. Joseph Torbey

 

Président de l’Union mondiale des banquiers arabes
Président de l’Association des Banques du Liban
Président Directeur général du Groupe Crédit Libanais

 

Dialogue du secteur privé (DSP) 
de
l’Union Européenne et de la Région Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord (MENA)
pour la Lutte contre le financement du terrorisme


3 septembre 2015
Bruxelles-Belgique


 
Je suis ravi d’être présent aujourd’hui autour de cette conférence intitulée «Dialogue du secteur privé (DSP)  de l’Union Européenne, Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord (MENA) pour la lutte contre le financement du terrorisme» afin de renforcer les initiatives déjà entreprises par l’UBA depuis 2005 et d’exprimer notre unité en tant que banquiers arabes contre le crime organisé sous toutes ses formes, y compris les crimes financiers.
Dans notre monde interconnecté,  le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme continuent d'être une menace mondiale sérieuse, où les blanchisseurs d'argent et ceux qui soutiennent le terrorisme démontrent une grande créativité dans la mise en œuvre des systèmes complexes conçus pour limiter la capacité des autorités à prévenir, détecter et poursuivre le blanchiment.
Alors que nous nous réunissions aujourd’hui, certains des pays arabes de la région (MENA) continuent de subir de graves troubles politiques et sécuritaires, des déplacements massifs des populations, où, selon le récent rapport économique de l’Union des banques arabes (UBA) pour la région, le PIB réel dans le monde arabe devrait atteindre 2,4% en 2015, en baisse du taux de 7,7% en 2012, aggravé par la baisse des prix du pétrole. Dans ce contexte, les attentes à court terme prédisent une régression dans la création d’emplois, des défis croissants de chômage et un accroissement des niveaux de la pauvreté mondiale.
 Ces problèmes sous-jacents alimentent l'extrémisme qui a besoin de financement pour mener les activités criminelles et illicites, où les malfaiteurs exploitent à la fois la complexité des systèmes financiers mondiaux, ainsi que les différences entre les lois et juridictions nationales de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du  terrorisme.
Dans notre monde, terrorisme et extrémisme sont devenus de véritables ennemis, non seulement pour les populations directement touchées, mais pour l’ensemble de la communauté internationale. Le secteur bancaire est conscient de la nécessité de se défendre contre l'infiltration de l'argent sale dans le marché financier mondial.
Certes, la région n’est pas entièrement synonyme de violence et de conflits. Les pays arabes de Golfe constituent toujours le pôle de croissance malgré la baisse du prix du pétrole dans la seconde moitié de 2014. Les banques arabes loin du conflit bénéficient d’un niveau de liquidité et de rentabilité solides et opèrent dans des conditions économiques favorables. En effet, les banques jouent un rôle fondamental et vital dans la vie de leur communauté : elles stimulent la croissance des entreprises – larges et petites - et permettent à des millions d’Arabes d’atteindre leurs objectifs, du fait qu’elles constituent non seulement le pivot de l’économie nationale mais sont aussi de véritables moteurs du développement et de la stabilité.
A la fin de 2014, l’engagement de 430 banques arabes dynamiques a assuré la croissance des  communautés  dans la région du Moyen Orient. Les actifs consolidés des banques arabes se sont élevés à 3 mille milliards de dollars américains, les dépôts ont atteint 1,80 mille milliards de dollars et les ressources injectées dans l’économie ont totalisé environ 1,6 mille milliards de dollars américains. Le taux de croissance du secteur bancaire arabe est estimé à trois fois plus que le taux de PIB des pays arabes, démontrant ainsi la contribution considérable du secteur bancaire arabe dans l’économie.
Dans ce contexte, nos banques font face à des risques géopolitiques considérables et  allouent davantage de budgets sur les questions de conformité liées aux exigences règlementaires, la gestion des risques et d’autres exigences en matière de surveillance du blanchiment d’argent, du financement du terrorisme, des procédures de KYC, etc. En effet, les banques s’engagent davantage à lutter contre les crimes financiers.
Mesdames et Messieurs,
Malgré les efforts déployés, certaines de nos banques arabes rencontrent des difficultés dans leurs relations avec les banques correspondantes internationales et font face à une baisse progressive des opérations allant parfois à la coupure des relations de correspondance, en raison de la complexité des procédures de conformité et de leur coût élevé.  En outre, certaines banques resserrent les relations avec les banques correspondantes suite aux exigences de conformité, ce qui menace la capacité des petites banques à fournir des services de financement du commerce, mettant ainsi fin à leurs activités financières.
Ceci constitue un problème majeur qui entrave la capacité des institutions à fournir des services essentiels à leur marché et à leurs économies.  Tel que déjà mentionné, nos banques jouent un rôle positif dans la croissance économique, et contribuent à l’inclusion financière, au développement  humain, social et durable dans une région déstabilisée et affaiblie par les conflits.  En préservant nos partenariats avec le reste du monde, nous continuons à assurer la croissance économique et la prospérité, comme moyen de lutte contre la pauvreté et l'instabilité dans la région.
Partant de notre sentiment d'appartenance à la communauté internationale, nous nous sommes réunis aujourd'hui autour de cette initiative Arabo Européenne pour exprimer notre volonté ferme de partager les expériences, d’initier des dialogues et de développer la coopération, en vue de formuler des solutions fiables à nos défis communs. Cette initiative souligne également notre volonté en tant que banquiers arabes de nous unir contre le crime organisé sous toutes ses formes et de renforcer la synergie de collaboration entre l'Europe et le GAFI-MOAN qui comprend la majorité des pays arabes.
Pour conclure, je souhaite que nos discussions génèrent des propositions et des recommandations fructueuses et constructives, afin de renforcer notre dialogue UE-MENA. Dans le monde que nous sommes confiés de transmettre aux générations futures, nous considérons qu'il est de notre devoir et intérêt de joindre les forces pour élaborer une vision commune capable de protéger nos économies, institutions et ressources, et garantir que l'industrie bancaire dans son ensemble opère sur des pratiques solides.  Et nous allons réussir!

Je vous remercie de votre écoute attentive.

 

Cookie Policy

We use cookies to store information about how you use our website and show you more things we think you’ll like. Also we use non-essential cookies to help us improve our digital services. Any data collected is anonymised. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies. If you'd like to learn more, please head to our cookie policy. page.
Accept and Close